מתחילת דרכה של חברת ליצ'י תרגומים, שירותי תרגום לסינית עמדו במרכז העשייה שלה. מיכל חפר, מנכ״לית ומייסדת החברה, למדה את השפה הסינית ולימודי מזרח אסיה בירושלים ובבייג׳ינג והחלה את דרכה המקצועית כמתורגמנית בשפה הסינית.
1.25 מיליארד איש מדברים סינית, שהיא השפה המדוברת ביותר בעולם ושפתן הרשמית של סין, הונג קונג, טאיוואן, מקאו וסינגפור. הסינית המנדרינית היא השפה הסינית המדוברת הרשמית והנפוצה ביותר, הקנטונזית היא השפה השנייה הנפוצה, בעיקר בדרום סין.
עם השנים התרחבה פעילותה של החברה לשירותי תרגום מכל הסוגים ובכל השפות, אולם תרגום סינית היה ונשאר אחד מתחומי ההתמחות העיקריים שלנו, בד בבד עם ההתפתחות המואצת שחלה בקשרי העסקים והמסחר בין ישראל לסין.
בשנת 2010 הקמנו את פורום ליצ'י לעסקים, מפגשי נטוורקינג לאנשי עסקים העובדים בשוק הבינלאומי. המפגשים המוקדשים לשוק הסיני נקראים "שושלת מינג לינג" – מפגשי נטוורקינג ומינגלינג לאנשי עסקים שעובדים בשוק הסיני.
שירותי תרגום מסינית לעברית
אנחנו מעסיקים עשרות מתרגמים ומתורגמנים (תרגום בעל פה ותרגום סימולטני) לשפה הסינית ומספקים שירותי תרגום מסינית לעברית (וגם תרגום מעברית לסינית) ולשפות נוספות, בישראל, בסין ובמקומות נוספים.
אנו מספקים ללקוחותינו ובהם חברות ישראליות וזרות, מוסדות, ארגונים, משרדי עו"ד, אתרי תיירות את כל סוגי התרגום.
כיצד לבחור את חברת התרגום הטובה ביותר עבורכם?
תרגום מעברית לסינית – ניצול הזדמנויות עסקיות
בעידן שבו השוק הסיני מהווה מרכז כובד גלובלי במסחר וייצור, השפעת השפה הסינית על הצלחה עסקית רק הולכת וגדלה. חשיבותה של תקשורת מדויקת ואמינה בעסקים בינלאומיים, ובמיוחד במסמכים פיננסיים ומשפטיים, היא מפתח ליצירת שותפויות עסקיות מוצלחות.
ליצ'י תרגומים מציעה שירותי תרגום מעברית לסינית, תוך התחשבות בניואנסים תרבותיים ומנהגי עסקים, כדי להבטיח שתקבלו תרגום איכותי ומדויק שיסייע לכם לפרוץ דרך בשוק הסיני.
ונסיים בטיפ מקצועי
בשפה הסינית יש שני סוגים של כתב: הסינית המסורתית שקיימת בסין כמעט ללא שינוי מזה אלפי שנים, והסינית המקוצרת שפותחה בסין הקומוניסטית בשנת 1949, כאשר מאו טסה טונג רצה להנחיל להמונים לימוד קרוא וכתוב.
כתוצאה מכך סימניות רבות הופשטו והוסרו מהם קוים, על מנת להפוך אותן קלות יותר לשימוש, וחלק מהן הוחלפו לגמרי. בסין העממית ובסינגפור אומצה הסינית המקוצרת בחום, אבל בהונג קונג ובטאיוואן עדיין משתמשים בסינית המסורתית, ולכן חשוב לדעת מי קהל היעד כשמתרגמים טקסט לסינית.
לפרוץ לשוק הסיני עם ליצ'י תרגומים
בעידן שבו השוק הסיני מציע אפיקים חדשים לצמיחה, ליצ'י תרגומים מציעה לכם את המפתח להצלחה עסקית גלובלית. עם שירותי תרגום מקצועיים ומדויקים, אנו מבטיחים תקשורת חלקה ואפקטיבית בכל פלטפורמה עסקית.
צרו קשר עכשיו ותהפכו את האפשרות למציאות, בדרך להצלחה בשוק הסיני.