תרגום לאיטלקית הוא שער הכניסה לתקשורת עם למעלה מ-200 מיליון דוברי השפה בעולם. באיטליה, ארץ המגף, חיים מעל 60 מיליון אנשים שמזמינים פיצה, ספגטי ופטוצ׳יני באיטלקית, אך השפה היפה והרומנטית הזו חוצה גבולות – היא מדוברת גם בשוויץ, סן מרינו, קריית הוותיקן ואזורים מסוימים בסלובקיה ובקרואטיה. מעבר לכך, האיטלקית היא אחת השפות הרשמיות של האיחוד האירופי, השנייה המדוברת ביותר כשפת אם באירופה והשלישית הנלמדת ביותר ברחבי העולם.

איטלקית היא שפה ציורית, מתנגנת וזורמת, שמעניקה חופש ביטוי רחב ואפשרויות בלתי מוגבלות לדיוק, ניואנסים וסגנון. זו בדיוק הסיבה שתרגום לאיטלקית הוא לא רק פעולה טכנית – אלא עבודת אמנות של ממש. תרגום איכותי לאיטלקית מחייב תשומת לב לפרטים הקטנים, בחירה בסגנון הנכון והבנה מעמיקה של התרבות האיטלקית, כדי שהמסר יעבור בצורה מדויקת ויעורר את אותה תחושה שהטקסט המקורי ביקש להעביר.

בזכות הניסיון הרב והמומחיות שצברנו בפרויקטי התרגום עבור קהלים ותחומים מגוונים, תוכלו להיות בטוחים שבליצ'י תרגומים תקבלו תוצאה נאמנה למקור, אך גם חיה, קולעת ומשכנעת – כזו שמתכתבת עם התרבות והאווירה המקומית של קהל היעד האיטלקי.

אנו עובדים עם צוות גדול של מתורגמנים מוסמכים ומקצועיים וערוכים לספק ללקוחותינו את כל סוגי התרגום לרבות תרגום לאיטלקית בכתב או בעל פה, תרגום משפטי, תרגום רפואי, תרגום שיווקי ותרגום טכני.