אחת השפות המיוחדות ביותר שיוצא לנו לעבוד איתן היא השפה התיגרינית, שפה המגיעה אלינו מצפון ומרכז יבשת אפריקה. השפה המיוחדת הזו משומשת בעיקר בצפון מדינת אתיופיה ובמדינת אריתריאה, כך שמליוני אנשים ברחבי העולם דוברים את השפה ומשתמשים בה באופן יומיומי.

אולי יפתיע אתכם לשמוע שגם כאן בישראל יש לשפה הזו לא מעט משתמשים ושימושים. 

תרגום תיגרינית עושים עם ליצ'י תרגומים

אנחנו בליצ׳י תרגומים מעניקים ללקוחות שלנו שירותי תרגום תיגרינית בשני הכיוונים (גם מתיגרינית לעברית וגם מעברית לתיגרינית).

במידה ואתם סקרנים מהם השירותים העיקריים המשמשים את דוברי השפה כאן בארץ, אנחנו מזמינים אתכם להמשיך ולקרוא. סיפקנו עבורכם הצצה בלעדית למרבית נושאי העבודה שלנו בתרגום השפה התיגרינית.

תרגום עבור עובדים זרים 

זהו לא סוד שמרבית מדוברי התיגרינית המתגוררים כיום במדינת ישראל הם עובדים זרים, אנשים אשר עזבו את ארץ מוצאם במטרה לעבוד ולהתפרנס בכבוד כאן אצלנו בארץ.

ככאלו, הם חשופים ללא מעט סכנות ובירוקרטיות שעליהם לטפל בהן על מנת שהם יוכלו לקבל את כל האישורים שהם צריכים, להוכיח את הזהות שלהם ולאפשר לעצמם להישאר אצלנו בארץ כמה שיותר זמן לצרכי עבודה.

בתור חברת תרגום, לא פעם אנחנו עובדים עם קבלנים ואנשי מקצוע על מנת לתרגם מגוון רחב של מסמכים חשובים לתיגרינית, לעברית או לאנגלית, ובכך להפוך את תהליך העבודה עם עובדים זרים לקל ונוח יותר בעבור שני הצדדים. 

תרגום עבור מבקשי מקלט

לצערנו, בשנים האחרונות מדינות רבות בעולם עוברות שינויים, ורובם לא מאוד חיוביים. מדינות שונות נמצאות בסכסוכים ארוכי שנים ועקובי דם, כאלו שלא מתירות לאנשים ברירה אלא לנוס על נפשם ולנסות את מזלם במדינה אחרת כמו ישראל.

נכון לשנת אלפיים עשרים ושלוש, בישראל חיים קרוב לשמונה עשרה אלף מבקשי מקלט, ורובים מגיעים מאריתראה, סודן ואתיופיה – מדינות דוברות תיגרנית.

במקרים רבים, מבקשי המקלט מוצאים את עצמם מסתבכים עם בירוקרטיות, מסמכים ואפילו נאלצים לעזוב את המדינה שאליה הם ברחו בשל כך.

החברה שלנו יכולה לסייע לחברות וארגונים אשר עובדים עם אותם מבקשי מקלט ומבקשים למצות את זכויותיהם.

בעזרת תרגום מדויק מתיגרנית ניתן להעביר את סיפורם של מבקשי המקלט בצורה בהירה ונהירה, לספר בצורה נכונה על כל התלאות והאירועים הקשים שהם עברו בדרכם לכאן ולהסביר מדוע הם צריכים להישאר כאן. 

תרגום תיגרינית עבור שמירה על קשרים

על אף שמרבית העבודה שלנו כחברת תרגום מתבצעת בעיקר עם עסקים וחברות, לא פעם פונים אלינו גם אנשים פרטיים אשר זקוקים לתרגום מקצועי ומדויק לשפה התיגרינית: תרגום לצורך שמירת קשר עם בני משפחה, לצורך טיפול בירושות או נכסים שנשארו במדינות רחוקות, תרגום לצרכי משלוח של מסמכים משפטיים ועוד.

במקרים אלו, אנחנו יכולים לבצע שירותי תרגום מהירים ומדויקים שעונים גם על צרכיהם של הלקוחות הפרטיים. חשוב לנו לאפשר לכל גבר ואישה להשתמש בשפה שהם צריכים בצורה מהירה ויעילה, לכן הצוותים שלנו עובדים קשה על מנת לספק תרגום מדויק לתיגרנית עבור כל אחד ואחת במדינה. 

תרגום תיגרינית עבור הזדמנויות עסקיות

ישראלים הם עם שיש לו המון חזון ותעוזה, וככאלה – הם לא יפספסו אף הזדמנות עסקית ברחבי העולם.

בשנים האחרונות, לא מעט ישראלים בוחנים אפשרויות בנייה, השקעה ועבודה גם ביבשת אפריקה ובמדינות דוברות תיגרנית.

על מנת שהם ידעו בדיוק על מה הם חותמים, מה נדרש מהם ומה הם מסמכי הרכישה שהם צריכים להמציא, הם זקוקים לשירותי תרגום מקצועיים הבקיאים בשפה שיעזרו להם להבין האם הם עומדים בפני עסקה משתלמת.